Poems / December 28, 2023

nous nous baignons — variations

an experimental translation of Marie-Andrée Gill 

Kristen Renee Miller

nous nous baignons1 dans le mal de vivre2 de l’asphalte chaud3
en attendant de trouver la parole habitable4
ou de gagner quelque chose au gratteux5


1 we skinny dip in mal de vivre / we shed our skins
& plunge in nus / the waters close
above our heads / we stew / we wallow

2 deep in dread / we submerge in gall / we all
but founder / we fall malades / we wade
into the noxious bloom

3 of a newly paved lot / we bathe in fresh
tar / asphalt our mer, we peer
out where it meets the sky

4 we shade our eyes & scan
for safe location / safe
locution / unbroken
word / we hold out for a language
like landfall

5 we hold out for a windfall / a scratch-off
win / we tread pavement like water, awaiting
la parole habitable / a language
to shelter within


The lines in French are excerpted from Marie-Andrée Gill’s Frayer (La Peuplade, 2015), which examines the effects of settler colonialism on her Pekuakamiulnuatsh community’s lands and language. Frayer’s English edition, Spawn, translated by Kristen Renee Miller, was published in 2020 by Book*hug Press.

Pekuakamishkueu poet Marie-Andrée Gill is the acclaimed author of BéanteFrayer, and Chauffer le dehors (La Peuplade). A doctoral student in literature, her research and creative work focus on the decolonial project of writing the intimate. Gill hosts the award-winning Radio-Canada podcast “Laissez-nous raconter: L’histoire crochie” (Telling Our Twisted Histories), which “reclaims Indigenous history by exploring words whose meanings have been twisted by centuries of colonization.” She is the two-time recipient of both the Salon du Livre Prize in Poetry and the Indigenous Voices Award. In 2020, Gill was named Artist of the Year by the Quebec Council of Arts and Letters.

Kristen Renee Miller is the director and editor-in-chief at Sarabande Books. A poet and translator, she is a 2023 NEA Fellow and the translator of two books from the French by Ilnu Nation poet Marie-Andrée Gill. She is the recipient of fellowships and awards from the Foundation for Contemporary Arts, AIGA, the John F. Kennedy Center for the Performing Arts, the Gulf Coast Prize in Translation, and the American Literary Translators Association. Her work can be found widely, including in Poetry MagazineThe Kenyon Review, and Best New Poets. She lives in Louisville, Kentucky.

More from The Nation

Robin Dembroff speaking at the Royal Institute of Philosophy.

What We Get Wrong About Patriarchy What We Get Wrong About Patriarchy

A conversation with philosopher Robin Dembroff about their new book, Real Men on Top, identity categories, and the possibility of undoing patriarchy.

StudentNation / Andrés Muedano

A still from “Disclosure Day.”

Steven Spielberg’s Aliens Steven Spielberg’s Aliens

“Disclosure Day” has plenty of UFOs and extraterrestrial species but very little of the human insights found in the filmmaker’s past work.

Books & the Arts / Stephen Kearse

Chicago’s Michigan Avenue in the mid-1920s.

What Makes American Architecture American? What Makes American Architecture American?

It’s never been afraid to play fast and loose and big.

Feature / Kate Wagner

Nation Poetry

Agate Head Agate Head

Patricia Lockwood

Poems

Self-proclaimed pioneer of the Trumpist hip-hop genre MAGA rap US rapper Kurt Jantz, professionally known as Forgiato Blow, attends the third day of the 2024 Republican National Convention at the Fiserv Forum in Milwaukee, Wisconsin, on July 17, 2024.

17 Rappers Have Supported Trump 17 Rappers Have Supported Trump

Is this the biggest blunder in Black history?

Ishmael Reed