One recent Tuesday, members of the literary old guard gathered at the Church of All Souls on Manhattan’s Upper East Side to bid final farewell to one of their secret society and to be reminded that the literary agent Candida Donadio, who had died some weeks earlier, was always clear in her devotion to the
written word and the men and women who make it. So much so that she never allowed herself to be pulled off her course by issues of money or power, meanness or shortsightedness. She had represented, over the years, so many of our literature’s mega-authors–Heller, Pynchon, Roth and so on. Everything was always personal with Candida. You sensed her Sicilian past the moment you met her, and with Candida business was always the handservant of literature, not the other way around.
I met Candida in 1984. At the time, all of Nelson Algren’s novels were out of print, and Algren himself had died just three years earlier. A short story of his that I’d read in a battered anthology compiled by Robert Penn Warren, “A Bottle of Milk for Mother,” had knocked me off my feet. A young editor at Norton then, I blazed through the Algren canon. Although the books were out of print, people everywhere seemed to love to say they had known Algren, and two separate short-fiction prizes had been named after him. He was being silenced and cited simultaneously, and to me that seemed like a kind of posthumous torture. So I called Candida, who had represented him, and said I would like to start reissuing his books, which I could arrange through a company called Writers and Readers, where I moonlighted. Candida dutifully called each of Algren’s previous publishers–Farrar, Straus & Cudahy, Doubleday, Putnam. None were interested in putting him back into print, so after about six months of demurring she told me yes, and from then on she never ever said no to me. Once she accepted me as a fellow keeper of the flame, I could have proposed running the texts backward and I think she would have given serious consideration to the proposal.
Candida’s connection to her authors, and particularly Algren, was devotional both in the sense of requiring an absolute loyalty and in that there was an incense of faith and ritual that surrounded her–and you also, if you were fortunate enough to be on the inside with her. Her youthful partner Neil Olson said that Candida never thought of herself as a literary agent at all, but rather, she said, as a person polishing silver. You could picture her as a goddess disguised as a servant, in order to make sure that the silver–those words written by her clients–not be denied its brightness. For its sense of egolessness in the extreme, and its implied narrative of enhancing the beauty of what is precious, the image is brilliant and pure Candida.